don’t kiss me goodbye…

Még egy kicsit elidőzve a Szakafander és pillangó c. filmnél… Ebben hallottam először ezt a dalt. Semmi különös, csupán egy frankó kis betétdal volt a filmben (a trailerben is hallható), de valamiért megfogott.

if you close the door just turn off the lights now
the world looks better into the dark

between the curtains somebody’s watching
oh sell me to the moon before it’s too late

don’t kiss me goodbye, baby
don’t kiss me goodbye, baby, baby, baby

i turn around, seems too much time
those railroad tracks will swallow my mind

i try so hard to stop wasting my life
if only i could just make you mine

don’t kiss me goodbye, baby
don’t kiss me goodbye, baby, baby, baby

don’t kiss me goodbye, baby, baby
don’t kiss me goodbye, baby, baby

Akinek nehézséget okoz az angol, itt kaphat egy megközelítő fordítást, ha be-copy-zza a szöveget.